Chapter 52 pit stop

Chapter 52

Now, Püppi is on tour to Aunt in Great City. At a pit stop, you can see, how it works with many alters of a personality with DID (Dissociative Identity Disorder).

Nun ist Püppi auf dem Weg zu einem Treffen mit Tante in Großestadt. Eine Pause ist dringend nötig, und ihr könnt sehen, wie sich die verschiedenen Innenpersonen sortieren können bei einer DIS (Dissoziativen Identitätsstörung).

Chapter 51 Happy New Year

Püppi talk to her best friend that Aunt had written an email:
It is a marriage proposal and Püppi is confused. Getting a marriage proposal suddenly is not easy for everybody, but especially burdensome for the #DIDpersonality.
Püppi erzählt ihrer besten Freundin, daß sie eine Email mit einem Heiratsantrag bekommen hat. So plötzlich ist das sicher für niemanden einfach, für jemanden mit einer Dissoziativen Identitätsstörung aber besonders herausfordernd.

 

Chapter 50 Email

Zurück zu Püppi: Sie hat die Email von Tante erhalten. Das löst ein ziemliches Chaos aus im Innern, bei den verschiedenen Innenpersonen.

Chapter 49 Vision

Tante hört im Auto einen Song von Peter Maffay. Und sie hat eine Vision: aus ihrer Vergangenheit und gleichzeitig ein Bild von ihrer Zukunft.

Chapter 48 anschnallen

Back to Aunt. At the last Day of the year she is driving for shopping. The radio is playing a famous song from the German songwriter Peter Maffay: So are you

This Comic ended with a real cliffhanger. And you will know on Tuesday, why Aunt suddenly… 😉

Zurück zu Tante. Am letzten Tag des Jahres fährt sie einkaufen. Im Radio spielen sie Peter Maffay: So bist Du.

Und so endet dieser Comic mit einem klassischen Cliffhanger und erst am Dienstag erfahrt ihr, warum Tante plötzlich…;-)

Chapter 47 work Together

Püppi is visiting her old friend from Art school. It is tradition of both of them make art together

Püppi ist auf Besuch bei ihrer langjährigen Freundin aus dem Kunststudium. Es ist Tradition, daß sie dann beide im Atelier zusammenarbeiten.

Chapter 46 Altstadt

Püppi is on the journey to Artville. It was not easily to left Aunt. Now she’s visiting her old friend at art school.

Püppi ist auf der Reise nach Artstadt, wo sie ihre alte Freundin und Mitstudentin aus dem Kunststudium besucht.

Chapter 45 Der Brotkasten

Christmastime with Püppi and Aunt continues. The Phe is also having a good time, and finally Püppi is behind the wheel.

Weihnachten geht weiter bei Püppi und Tante, das Peh hat seinen Spaß und am Ende macht sich Püppi auf eine Reise.

Chapter 44 remote-controlled tractor

Aunt is unpacking her Christmas present.

For you, who are single beings:  There is a difference between an inner child and child alters. But sometimes it feels similar.

Tante packt ihr Weihnachtsgeschenk aus.

Für die, die nicht Viele sind: Es gibt große Unterschiede zwischen dem Inneren Kind und Innenkindern in multiplen Systemen. Manchmal fühlt sich das aber sicher ähnlich an.

Warum?

Many people asked me, why I draw that comic. What is the intention, the purpose? I attempt an answer. Can you make sense of that? You have questions for me?

Ich wurde gefragt, warum ich diesen Comic zeichne, was meine Absicht ist. Ein guter Anlass für mich, darüber nachzudenken. Ergibt das Sinn für euch? Habt ihr Fragen?