09.06.21 Zelten

A night like many others . Looking for a place for the tent. I’m in the middle of surprises.

Eine Nacht von vielen. Platz für das Zelt suchen und sich auf Überraschungen gefasst machen.

08.06.21 Bernstein

Menno und das Meer!
Wenn ihr dem kleinen Kerl zu seinem Glück auch noch ein Eis spendieren wollt (oder der Zeichnerin ein Essen, aber das mit dem Essen wird ja sowieso überbewertet, wenn es nicht Eis ist) dann folgt doch einfach dem Link https://steadyhq.com/de/felicemeer
Menno and the sea.
For supporting the project check the bio please (it’s a German site like patreon)

07.06.21 Seeungeheuer

Ein Ziel unserer Pilgerreise ist ja, mehr über Mennos Herkunft herauszufinden.

Among the goals of our pilgrimage is the matter of Menno’s ancestors.

05.06.21 Fähre

Today we have taken the ferry to Denmark

Heute haben wir die Fähre nach Dänemark genommen.

Wer den Newsletter bekommen möchte, den ich gestern in so romantischer Stimmung geschrieben habe, der folgt doch einfach dem Link zu Steady in der Bio.

https://steadyhq.com/de/felicemeer

04.06.21 Photos

Today we met a photographer at a religious magazine. Heute trafen wir #olafmahlzahn Das Fotoshooting fand statt im Auftrag des Evangelischen Presssedienstes, #EPD Danke, Olaf für das schöne Treffen.

03.06.22 Meer

Menno discovers the sea. Menno entdeckt das Meer. Und weil das gerade Thema ist: danke an alle auf Steady oder anderswo, die mir eine warme Dusche, ein warmes Essen oder einen Kaffee ermöglichen. Das tut so gut! https://steadyhq.com/de/felicemeer

02.06.21 Menno erzählt

That’s Menno’s day. Heute ist Menno-Tag. Wenn ihr bei ihm Pluspunkte sammeln wollt, dann könnt ihr ihm hier https://steadyhq.com/de/felicemeer ein Eis spendieren.

01.06.21

I’m so glad about Mrs. G. Ich bin so froh, dass G. aufpasst.